> A translated book can be better than the original.
Can you give some examples?
> But you often need mastery of the language you translate to.
Professional written translation is virtually always done into your native language, not into a language you've learned later. So that mastery should be taken for granted; it's a prerequisite.
Can you give some examples?
> But you often need mastery of the language you translate to.
Professional written translation is virtually always done into your native language, not into a language you've learned later. So that mastery should be taken for granted; it's a prerequisite.